Unterschtütze

Mundart

Alemannisch

Künstlerische Sparte

Autorenlesung und Gespräch

Beschreibung des schulbezogenen Angebots

Was erwartet die Kinder?
Buchvorstellung mit Bildpräsentation (Laptop, Beamer)
– zur Entwicklung der Figuren und Bilder,
– dialogisches Hinführen an die Geschichte
– das ganze Buch wird gezeigt
– Vergleichen der hochdeutschen und alemannischen Texte, im schwäbischen Raum evtl. gemeinsames Übertragen in den örtlichen Dialekt
– Malen zum Thema, Singen

Schularten

Kindergarten und GS 1.-4. Klasse

Kurzbiografie

Aufgewachsen im südbadischen Zell im Wiesental.
Nach Gymnasium und 4 Semestern an der Basler Kunstgewerbeschule Lehre als Psychiatriekrankenschwester,
Studium der Musiktherapie (Wien), Arbeit als Musiktherapeutin.
Verheiratet, drei Söhne, lebt heute in Denzlingen bei Freiburg.

Erste Kindheitstexte 1997.
Zeitungsartikel, Drehbücher.
Schreiben auf alemannisch seit 2003.
Einladungen zu Mundartsymposien und Lesungen.
Rundfunkaufzeichnungen in Deutschland und der Schweiz.
Im Dreyland-Dichterweg in Basel mit einem Gedicht vertreten.
Mehrfach ausgezeichnet für Lyrik und Prosa, Stipendiatin des Förderkreises deutscher Schriftsteller in Baden-Württemberg in den Jahren 2006, 2009, 2014.
Erschienen ist in alemannischer Sprache bisher ein Prosa- und ein Lyrikband, Texte finden sich zudem in zahlreichen Anthologien.
Kinderbücher:
„S Spinnlikind Rosetta – Das Spinnlein Rosetta“, ein alemannisch-hochdeutsches Kinderbuch, von der Autorin illustriert, 2015.
„Oh, wie isch des schön, des Panama“, alemannische Übersetzung von „Oh wie schön ist Panama“, Edition Tintenfaß, 2016.
„Bravo Bruno! Wie d Traumschneckli e neui Heimet gfunde hän – Wie die Traumschnecken eine neue Heimat fanden.-2 Selbstverlag, 2018 . ISBN 978-3-00-060440-9
„D Moolermuus – Die Maus des Malers“, ein alemannisch-hochdeutsches Kinderbuch, von der Autorin illustriert, Edition Tintenfaß, 2022.